-
1 травить
трави́ть11. <по-, с-> abweiden lassen;трави́ть22. <о-> vergiften;3. <вы́-, на-> ätzen;4. beizen; abbrennen; vertilgen, ausrotten; Gift legen (В pl. Zssg)* * *тр|ави́ть<-авлю́, -а́вишь> нсв1. (уничтожа́ть) vergiften, ausrottenтрави́ть мыше́й die Mäuse ausrottenтрави́ть себя́ никоти́ном sich mit Nikotin vergiften2. ХИМ ätzen, beizen, abbrennenтрави́ть стекло́ Glas ätzenтрави́ть узо́ры на тка́ни Ornamente auf den Stoff ätzen3. (на охо́те) hetzenтрави́ть зве́ря го́нчими die Hunde auf die Wildtiere hetzen4. перен (пресле́довать) verfolgenтрави́ть сопе́рника den Gegner verfolgen5. (по́ле) abweiden, abgrasenтрави́ть посе́вы die Saat abgrasenтрави́ть кана́т das Tau nachlassen7. прост (расска́зывать) erzählenтрави́ть анекдо́ты Witze erzählen* * *v1) gener. Seemannsgarn spinnen2) navy. reesen3) nav. Garn spinnen, beklönen, eine Kette stecken, klönen -
2 рассказывать небылицы
v1) gener. Märchen auftischen, Seemannsgarn spinnen (о моряке), das Bläue vom Himmel herunterlugen, das Bläue vom Himmel herunterschwatzen2) navy. reesen3) colloq. (кому-л.) (j-m) einen Bären aufbinden, aufschneiden, erzählen4) obs. (кому-л.) (j-m) ein Märchen aufheften5) avunc. spinnen6) nav. Garn spinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > рассказывать небылицы
-
3 травить
v1) gener. Seemannsgarn spinnen2) navy. reesen3) nav. Garn spinnen, beklönen, eine Kette stecken, klönen -
4 вести рассказ
vliter. Garn spinnen -
5 прясть пряжу
vgener. Garn spinnen -
6 прясть хорошую пряжу
vgener. gutes Garn spinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > прясть хорошую пряжу
-
7 рассказывать
v1) gener. abspinnen, berichten (что-л., о чём-л.), berichten (что-л., о чем-л.), (монотонно) hererzählen, hersagen (все подряд, от начала до конца), singen und sägen, erzählen, hersagen, (D) nacherzählen2) colloq. auftischen3) liter. Garn spinnen4) poet. melden, mellen5) student.lang. aufwichsen (историю)6) avunc. auspacken7) low.germ. schnacken -
8 рассказывать выдуманные истории
vnavy. sein Garn spinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > рассказывать выдуманные истории
-
9 рассказывать разные истории
vgener. (фантастические) Garn spinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > рассказывать разные истории
-
10 рассказывать фантастические истории
vnavy. ein Garn spinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > рассказывать фантастические истории
-
11 хорошо прясть
part.gener. gutes Garn spinnen -
12 честно и хорошо делать
advgener. gutes Garn spinnen (что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > честно и хорошо делать
-
13 не ладить друг с другом
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не ладить друг с другом
-
14 строить козни
v1) gener. Anschläge gegen (j-n) mächen, Anschläge gegen (j-n) schieden, bündeln, intrigieren2) colloq. munkeln3) liter. das Garn aufstellen4) book. Ränke schmieden, Ränke spinnen5) swiss. briegeln
См. также в других словарях:
Garn spinnen — Garn spinnen, bei Seeleuten soviel wie erzählen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ein \(auch: sein\) Garn spinnen — Die Wendung stammt aus der Seemannssprache und bezog sich ursprünglich auf die Geschichten, die sich die Matrosen erzählten, wenn sie in ihren freien Stunden auf See aus altem Tau und Takelwerk Garn spannen. Im umgangssprachlichen Gebrauch… … Universal-Lexikon
Spinnen — Spinnen, verb. irregul. Imperf. ich spann, (im gemeinen Leben ich sponn), Conj. ich spänne, (im gemeinen Leben ich spönne); Mittelw. gesponnen; Imper. spinne. Es wird sowohl absolute und in Gestalt eines Neutrius mit dem Hülfsworte haben, als… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spinnen — spinnen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. spinnen, ahd. spinnan, got. spinnan, engl. to spin, schwed. spinna ist verwandt mit der unter ↑ spannen dargestellten idg. Wortgruppe und bezeichnet wohl das Ausziehen und Dehnen der Fasern, das dem… … Das Herkunftswörterbuch
Garn — Garn: Das altgerm. Wort mhd., ahd. garn, niederl. garen, engl. yarn, schwed. garn bezeichnete ursprünglich die aus getrockneten Därmen gedrehte Schnur. Die eigentliche Bed. »Darm« zeigen die verwandten Wörter in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
spinnen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. spinnen, ahd. spinnan, mndd. spinnen, mndl. spinnen Stammwort. Aus g. * spenna Vst. spinnen , auch in gt. spinnan, anord. spinna, ae. spinnan, afr. spinna. Das Wort ist offenbar von der Bedeutung spannen ausgegangen und… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spinnen — Das Produkt beim Spinnen ist kreuzweise aufgespultes Garn Spinnen bezeichnet die Herstellung von Fäden … Deutsch Wikipedia
Garn — 1. Der sich mit ein garn bedeckt, der guckt doch herfür. – Lehmann, 181, 16. 2. Es stellt einer offt die Garn vnd fengt doch nichts. – Lehmann, 402, 2; 801, 27. 3. Fremdes Garn ist bald abgehaspelt. 4. Garn richten fahet nit vögel, sondern… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Garn — Sein Garn spinnen: seine Ziele stetig, aber unauffällig verfolgen.{{ppd}} Gutes Garn spinnen: redlich und mit Erfolg handeln; so schon 1512 in Thomas Murners ›Schelmenzunft‹:{{ppd}} {{ppd}} Dass jeder mein ,{{ppd}} ich red das… … Das Wörterbuch der Idiome
Garn — Faden; Zwirn * * * Garn [garn], das; [e]s, e: Faden, der aus Fasern gesponnen ist: feines, dünnes, kräftiges Garn; Garn aufspulen, abspulen; sie kaufte eine Rolle Garn. Syn.: ↑ Zwirn. Zus.: Baumwollgarn, Häkelgarn, Nähgarn, Seidengarn, Stickgarn … Universal-Lexikon
spinnen — Wenn man gleich zu Beginn des Tages eine Spinne entdeckt, die man für eine Unglücksbotin hält, sagt man: Spinne(n) am Morgen, Kummer und Sorgen. In Wirklichkeit ist jedoch in dem falschverstandenen Sprichwort nicht die Spinne, sondern das Spinnen … Das Wörterbuch der Idiome